Dicas

sexta-feira, 22 de janeiro de 2010

Esgotado!


Os Livros Kara e Kmam, Uma saga de Alma e Sangue, que tinha em meu poder da primeira edição chegaram ao fim.
Agradeço a todos que se interessaram e adquiriram esta versão rara do livro.



Beijos mordidos.



Nazarethe

quarta-feira, 30 de dezembro de 2009

Kara e Kmam primeira edição!



RESTAM SOMENTE TRÊS LIVROS

Recentemente o livro Kara e Kmam, Uma saga de Alma e Sangue teve sua primeira edição esgotada. A editora reeditou com uma capa diferente.

Percebi que muitos fãs ainda queriam adquirir o livro com a capa antiga. Tenho comigo AGORA SOMENTE TRÊS livros da primeira edição. Quem quiser adquirir o livro eu os estou vendendo com o frente já incluso no preço. Basta escrever para:

almaesangue@gmail.com

O pagamento é feito através de deposito bancário, assim que confirmo o deposito, envio o livro pelo correio e passo o código para que o comprador possa acompanhar a chegada pelos sites dos correios.

É bem simples.

Beijos mordidos.

domingo, 13 de setembro de 2009

INTEIRO



por
Nazarethe Fonseca
Todos os direitos reservados a Autora®

Eu te desejo inteiro,
No menor gesto e ato.
Provar sua boca,
Tocar seu corpo,
Deixar o tempo mergulhar na eternidade.
Eu preciso, de seu toque para fazer o mundo real.
Eu te desejei por inteiro,
Cada gesto e ato,
O suspiro, o pensamento, o olhar distraído.
O seu sorriso meio bobo.
Quero tudo, mas só você basta.

Mergulhar em sua boca e fazer dela palavra.
Um beijo longo, lento, morno.
Pare de respirar, deixe-me roubar dois minutos de sua vida nesse beijo.
Feche os olhos e relaxe.
Sou a carícia mental, o silêncio pertinente, o sonho, o desejo.
Eu sou feita de carne e sangue.
E desejo você, amo você.
O tempo dirá a verdade.
Meu coração doe, mas eu já estou acostumada a sangrar por amor.
Mas só dessa vez eu quero que seja diferente.

Eu te desejo inteiro.
No menor gesto e ato...
Um beijo... O que não daria por um beijo seu.

Um beijo sem fim.
Ouvir sua respiração, apertar suas mãos.
Deixar que envolvesse meu corpo devagar como numa música do Depeche Mode.
Ouvir o tecido de sua camisa sussurrar, enquanto tudo some!
Beijar por horas intermináveis.
Desenhar você, enquanto dorme.
Vagar por sua nudez.
Fazer o calor consumir o frio vento que nos envolve e separa.
A distância não é nada quando tenho minha imaginação para te tocar.

domingo, 19 de julho de 2009

Mudez



Por
Nazarethe Fonseca
Todos os direitos reservados à autora®

Estava muda há vários dias.
Você roubou minha língua.

A paciência do meu corpo,
Dentro do seu mundo meus sentidos.

Eu não consigo falar,
Fecho-me em profundos minutos de mudez.

E minha boca passeia silenciosa por seu corpo,
Que é feito de verbo e adjetivo.
Meus dedos lêem sua poesia concreta,
Os momentos de romantismo e de palavras
Cheias de modernismo.

Minha mudez se dá por falta de argumentação.
Dentro da tua lingüística sou estrangeira e não te entendo.
Dentro dessa ignorância sabia e aguda eu silencio.
O seu mundo é cheio de sons e ecos.

Quero falar,mas você me roubou o fôlego com sua boca.
Dentro de minha mudez o mundo desaba em tempestade
E tudo é silencio pelo vidro da janela.
Passei nua e muda.
Os lençóis falam melhor, o sussurro,
O som de sua respiração.
Minha mudez só é quebrada quando
Encontro o gozo.

sábado, 11 de julho de 2009




Para comemorar o momento presente, uma das músicas que sempre ouvi e acreditei, agora aconteceu.Obrigada as estrelas.

Star-Estrela
Bryan Adams

What cha wanna be when you grow up
What cha gonna do when your time is up
What cha gonna say when things go wrong
What cha wanna do when you're on your own
There's a road long and winding
The lights are blindin' but it gets there
Don't give up - don't look back
There's a silver linin' - it's out there somewhere
Everybody wants an answer - everybody needs a friend
We all need a shinin' star
on which we can depend
So tonight we're gonna wish upon a star
We never wished upon before
To find what you're looking for
There'll be times in your life
Ya when you'll be dancin' n' shit
but you ain't gettin it
But don't get disillusioned - no, don't expect too much
Cuz if what you have is all you can get
just keep on tryin'
It just ain't happened yet
Everybody wants ta be winner - everybody has a dream
We all need a shinin' star
when things ain't what they seem.
So tonight we're gonna wish upon a star
We never wished upon before
- gotta get where you're headed for
Everybody wants some kindness
- everybody needs a break
We all need a shinin' star
when things get hard to take
So tonight we're gonna wish upon a star
We never wished upon before


Tradução - Estrela
O que você quer ser quando crescer?
O que você vai fazer quando seu tempo estiver acabado?
O que você vai dizer quando as coisas saírem errado?
O que você quer fazer quando estiver sozinho?

Tem uma estrada longa e sinuosa,
As luzes estão cegando, mas ela chega lá.
Não desista - não olhe para trás,
Existe uma luz no fim do túnel * - está lá fora em algum lugar.
Todos querem uma resposta - todos precisam de um amigo.
Nós todos precisamos de uma estrela reluzente
Com a qual possamos contar.
Então esta noite faremos um pedido para uma estrela,
Nunca fizemos um pedido antes,

Para encontrar o que você está procurando.
Haverá épocas em sua vida,
Sim, em que você vai dançar na sujeira,
mas não vai entender isso.
Mas não fique desiludida - não, não espere demais,
Pois se o que você tem é tudo que consegue obter,
simplesmente continue tentando,
Apenas não aconteceu ainda...

Todos querem ser vencedores - todos têm um sonho,
Nós todos precisamos de uma estrela reluzente,
Quando as coisas não são o que parecem.
Então esta noite faremos um pedido para uma estrela,
Nunca fizemos um pedido antes
- você precisa.chegar para onde está rumando.
Todos querem um pouco de bondade
- todos precisam de um tempo,
Nós todos precisamos de uma estrela reluzente
quando as coisas ficam difíceis de suportar.
Então esta noite faremos um pedido para uma estrela,
Nunca fizemos um pedido antes...

segunda-feira, 22 de junho de 2009

SÓ VOCÊ



Por
Nazarethe Fonseca
Todos os direitos reservados a Autora®


Quando fecho meus olhos,
Quando vou dormir,
Quando desperto ainda sonolenta.

Mesmo sozinha e quieta,
Pensando em tudo e em quase nada
Enquanto todos fazem barulho a minha volta.

Quando a noite chega lenta sobre a cidade,
E tudo se transforma em luz e solidão.
Os pássaros já sumiram só as estrelas agora.

Quando somente a lua surge no céu bela e solitária.
Quando deixo a água do chuveiro imitar seu toque.
Sinto,vejo,percebo sua presença.
Você esta tão perto e tão longe.
Ao alcance de meus dedos, dentro de meu coração.
Protegido por meu amor, em cada passo que dá,
Preso, pois te quero somente meu.
Dominando cada recanto de meu ser.
Conquistando cada vez mais meu coração;

Quando fecho meus olhos,
Vejo seu rosto.
Quando vou dormir,
Te abraço,
Quando desperto ainda sonolenta.
Sussurro seu nome.

Mesmo sozinha e quieta,
Danço para você.
Pensando em tudo e em quase nada,
Estou com você dentro de minha mente.
Enquanto todos fazem barulho a minha volta.
Eu canto para você, só você ouvir.

quarta-feira, 10 de junho de 2009

As roupas da cigana.


Por
Nazarethe Fonseca
Todos os direitos reservados à autora®


Um dia me vi nua e chorei de solidão.
Todas as minhas fraquezas estavam no espelho.
Vestia roupas, mas elas estavam lá me dizendo
Que estava nua.

Meu coração batia rápido e eu sabia que todos podiam me ver.
Nua de verdade e sonhos e de poder,
De sorrisos felizes e de prazer.
Havia só o espelho e a solidão.

As roupas nunca serviram e sempre esconderam,
O que deviam mostrar.
Tudo estava na minha cabeça.
E quando eu tentei te beijar
Você me disse: você esta nua.
Tentei me vestir e achei roupas velhas.
Roupas de uma cigana.
Estavam velhas e rotas.

Elas cobriram minha nudez
E ninguém podia ver minha dor, minha solidão, o seu adeus.
Todos me viam melhor.
Eu podia adivinhar e dançar.

Girava e cantava e a tristeza me deixou.
As roupas da cigana ficaram perfeitas,
Tornaram-se mais vermelhas, mais azuis.
Eu não estava mais nua.
No entanto, não conseguia mais me ver no espelho.
Agora eu era a cigana.