Dicas

domingo, 19 de julho de 2009

Mudez



Por
Nazarethe Fonseca
Todos os direitos reservados à autora®

Estava muda há vários dias.
Você roubou minha língua.

A paciência do meu corpo,
Dentro do seu mundo meus sentidos.

Eu não consigo falar,
Fecho-me em profundos minutos de mudez.

E minha boca passeia silenciosa por seu corpo,
Que é feito de verbo e adjetivo.
Meus dedos lêem sua poesia concreta,
Os momentos de romantismo e de palavras
Cheias de modernismo.

Minha mudez se dá por falta de argumentação.
Dentro da tua lingüística sou estrangeira e não te entendo.
Dentro dessa ignorância sabia e aguda eu silencio.
O seu mundo é cheio de sons e ecos.

Quero falar,mas você me roubou o fôlego com sua boca.
Dentro de minha mudez o mundo desaba em tempestade
E tudo é silencio pelo vidro da janela.
Passei nua e muda.
Os lençóis falam melhor, o sussurro,
O som de sua respiração.
Minha mudez só é quebrada quando
Encontro o gozo.

sábado, 11 de julho de 2009




Para comemorar o momento presente, uma das músicas que sempre ouvi e acreditei, agora aconteceu.Obrigada as estrelas.

Star-Estrela
Bryan Adams

What cha wanna be when you grow up
What cha gonna do when your time is up
What cha gonna say when things go wrong
What cha wanna do when you're on your own
There's a road long and winding
The lights are blindin' but it gets there
Don't give up - don't look back
There's a silver linin' - it's out there somewhere
Everybody wants an answer - everybody needs a friend
We all need a shinin' star
on which we can depend
So tonight we're gonna wish upon a star
We never wished upon before
To find what you're looking for
There'll be times in your life
Ya when you'll be dancin' n' shit
but you ain't gettin it
But don't get disillusioned - no, don't expect too much
Cuz if what you have is all you can get
just keep on tryin'
It just ain't happened yet
Everybody wants ta be winner - everybody has a dream
We all need a shinin' star
when things ain't what they seem.
So tonight we're gonna wish upon a star
We never wished upon before
- gotta get where you're headed for
Everybody wants some kindness
- everybody needs a break
We all need a shinin' star
when things get hard to take
So tonight we're gonna wish upon a star
We never wished upon before


Tradução - Estrela
O que você quer ser quando crescer?
O que você vai fazer quando seu tempo estiver acabado?
O que você vai dizer quando as coisas saírem errado?
O que você quer fazer quando estiver sozinho?

Tem uma estrada longa e sinuosa,
As luzes estão cegando, mas ela chega lá.
Não desista - não olhe para trás,
Existe uma luz no fim do túnel * - está lá fora em algum lugar.
Todos querem uma resposta - todos precisam de um amigo.
Nós todos precisamos de uma estrela reluzente
Com a qual possamos contar.
Então esta noite faremos um pedido para uma estrela,
Nunca fizemos um pedido antes,

Para encontrar o que você está procurando.
Haverá épocas em sua vida,
Sim, em que você vai dançar na sujeira,
mas não vai entender isso.
Mas não fique desiludida - não, não espere demais,
Pois se o que você tem é tudo que consegue obter,
simplesmente continue tentando,
Apenas não aconteceu ainda...

Todos querem ser vencedores - todos têm um sonho,
Nós todos precisamos de uma estrela reluzente,
Quando as coisas não são o que parecem.
Então esta noite faremos um pedido para uma estrela,
Nunca fizemos um pedido antes
- você precisa.chegar para onde está rumando.
Todos querem um pouco de bondade
- todos precisam de um tempo,
Nós todos precisamos de uma estrela reluzente
quando as coisas ficam difíceis de suportar.
Então esta noite faremos um pedido para uma estrela,
Nunca fizemos um pedido antes...